柔韧型防水材料特点:
Flexible waterproof material features:
1:由丙烯酸乳液及精选助剂(液料)和优质水泥、配砂及胶粉(粉料)按比例组成的双组份、强韧塑胶改性聚合物水泥基防水浆料。将粉料和液料混合后涂刷,形成一层坚韧的高弹性防水膜,该膜对混凝土和水泥砂浆有良好的粘附性,与基面结合牢固,从而达到防水效果。产品突出柔韧性能,能够抵御轻微的震动及一定程度的位移,是建设部推广的新型绿色环保产品,主要适应于土建工程施工环境。
1: consists of acrylic emulsion and selected additives (liquid) and high
quality cement, sand and rubber powder (powder) in proportion to the
composition of two component, tough plastic modified polymer cement
based waterproofing slurry. The powder and liquid materials are mixed
and brushed to form a tough and high elastic waterproof film. The film
has good adhesion to concrete and cement mortar, and is firmly bonded
with the base, so as to achieve waterproof effect. The product has
outstanding flexibility, can withstand slight vibration and a certain
degree of displacement. It is a new green environmental protection
product promoted by the Ministry of Construction, mainly suitable for
civil engineering construction environment.
适用范围
Scope of application
1:室内外水泥混凝土结构、砂浆砖石结构的墙面、地面;
1: indoor and outdoor cement concrete structure, mortar, masonry structure wall and floor;
2:卫生间、浴室、厨房、楼地面、阳台、水池的地面和墙面防水;
2: toilet, bathroom, kitchen, floor, balcony, pool floor and wall waterproof;
3:用于铺贴石材、瓷砖、木地板、墙纸、石膏板之前的抹底处理,可达防止潮气和盐份污染的效果。
3: It can be used to cover the stone, ceramic tile, wood floor,
wallpaper and gypsum board before plastering. It can prevent moisture
and salt pollution.
基面(底材)处理:
Base surface (substrate) treatment:
1:底材必须坚固、平整、干净,无灰尘、油腻、蜡、脱模剂等以及其它碎屑物质;
1: The substrate must be solid, flat and clean, free of dust, greasy, wax, mold release agent and other debris materials.
2:面有孔隙、裂缝、不平等缺陷的,须预先用水泥砂浆修补抹平,伸缩缝建议粘贴塑胶条,节点须加一层无纺布,管口填充建
造型线 流水槽模具 景观石 检查井钢模具 保定通风管道 重庆窗帘 隔离墩模具 保定保洁公议使用管口灌浆料填充;
2: If the surface has defects such as pores, cracks and inequality, it
should be repaired and smoothed with cement mortar beforehand. Plastic
strips should be pasted on the expansion joints, and a layer of
non-woven fabric should be added to the joints.
3:阴阳角处应抹成圆弧形(或V字型);
3: Yin Yang corner should be smeared with circular arc (or V).
4:确保基面充分湿润,但无明水;
4: ensure that the base surface is wet enough, but there is no clear water.
5:浇注的混凝土面(包括抹灰面)在施工前应让其干固完全。
5: casting concrete surface (including plastering surface) should be dry and solid before construction